The difference between machine translation and human translation

The main objective of machine translation is to translate a text from one language to another to give the user an overall idea about the meaning of the text, but such a translation often contains many mistakes, especially in relation to words and expressions that bear more than one meaning.
Machine translation is characterized by its rapidity. It has, however various grammatical and morphological mistakes and its language is often faulty as well as containing vague expressions and mistakes that need to be proofread. Human translation, on the other hand, is characterized by accuracy, especially in terms of legal and literary terms that have multiple meanings and can be understood from different aspects.
Use the correct method that suits your work and avoid wrong methods!
With Access Center for Translation and Training Services, you are in good hands served by honest, specialized translators in the all fields: legal, technical, literary, medical, religious, media-related, etc.



access centre for translation services

Access Centre for translation services, a certified translation company in Qatar and Oman, The Only Translation Agency in Qatar receiving ISO 17100: 2015 and ISO 9001:2015

Follow us on